tiistai 5. helmikuuta 2013

Sivut 35 - 36: Minkä alakulttuurin kielen sinä taidat?


Viime aikoina olen kovasti kiinnittänyt huomiota eri alakulttuureiden kieleen. Alakulttuureilla tarkoitan nyt minkä tahansa, pienenkin, ryhmittymän puheenpartta, joka syntyy, kun "kaikki" tietävät aiheesta kaiken ja kieleen on kehittynyt yhteisen tiedon ja yhteisten kokemuksien myötä omia ilmaisuja ja sanoja. Tällaisia juttuja kuunnellessa tekisi (toimittajana) mieleni muuntaa jutut yleiskielelle.

Sitähän työni aika pitkälle onkin. Olin vasta juttukeikalla robottinavetassa. Se tarkoittaa lypsylehmänavettaa, jossa lypsyn hoitavat robotit. Ketä kiinnostaa: ne robotit eivät muistuta Taisteluplaneetta Calactican kyklooppeja eivätkä Tähtien Sodan rd2d:tä, vaan tätä:


(Kuva: Aholanmaito.fi)

Tuollaisessa maatalousmiljöössä (unohtakaa ne aurinkoiset laidunkuvat, todellisuus on in there) jengillä on taipumus puhua näistä vehkeistä ja koneista tuttavallisesti lempinimillä. Toimittajana minun on pakko (vai etuoikeus?) kysyä, että Mikäkö se ropo on ja miksi sanoit tuota lehmää mäyräkoiraksi? Joskus kutsumanimet ovat niin vakiintuneet, että viljelijä ei jaksa enää muistaa, mikä laitteen oikea nimi on. Esimerkiksi suppilon näköinen traktorin perässä vedettävä härveli on pököpalli. "Niin, pököpalli se on, en tiedä mikä muu nimi sillä voisi olla."  Noh, pököpalli on tietenkin tanskalaisvalmisteinen keskipakolevitin apulannalle, ja nimeltään se on Bogballe.

Mitenköhän osayleisöjä puhuttelevaa ja vastaavasti suurta yleisöä karkottavaa kieltä romaanissani voisi olla? Mitä alakulttuurin puheenparsia sinä osaat?

Sivuilta 35 - 36:
****
Kukaan ei uskalla sanoa, että avioliittoinstituution rappeutuminen ja sen johdannainen, uusperhe, on länsimaiden pahimpia ympäristörikoksentekoalustoja.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti